Reflexión Sobre El Cariño A Dios Y A Nuestro Prójimo

Uncategorized 2021-03-21

reflecciones cristianas de amor

Sobresalen en tal empeño los nombres de Manuel Orozco y Berra ( ), Antonio Peñafiel ( ), Cecilio Robelo ( ) y, de modo muy particular, el de Francisco del Paso y Troncoso ( ). A éste se debe haber redescubierto y dado a comprender un gran caudal de documentos nahuas preservados en diversos archivos, sobre todo de España, Francia e Italia. Cabe refererir aquí una obra debida a fray Bernardino de Sahagún, la Psalmodia Christiana, publicada en México en 1583. Esta incluye “psalmos” o cantos en náhuatl para las primordiales fiestas a lo largo del año. El propósito de fray Bernardino fue poner al alcance de los nahuas cantos que pudieran entonar, como lo hacían en sus fiestas de la época prehispánica. En ocasiones a semejantes cantos acompañaban danzas y otras formas de actuación.

Lea mas sobre aqui.

Noticias Mvs (Ciudad De México)

Del género de los icnocuícatl, cantos de privación y honda reflexión, éstos de Nezahualcóyotl dejan de verdad al descubierto la hermosura de su expresión y hondura de pensamiento. Un aspecto más en la estilística de los cuícatl lo tenemos en el empleo de imágenes y metáforas que, por su origen, vuelven inconfundibles a este género de creaciones. Y, para acabar esta enumeración, hay que insistir en las varias referencias a una gama de colores, portadores de símbolos. Con estos y otros recursos estilísticos los forjadores de cantos, los más para anónimos y unos pocos de nombre conocido, produjeron cuícatl, cantares variadísimos, según las designaciones con que se conocen y el contenido y forma de exactamente los mismos. En estos dos enormes géneros, los cuícatl y los tlahtolli, se sitúan muy diferentes especies de creaciones. Las designaciones de las mismas las podemos encontrar en los viejos manuscritos. De este modo nos enteramos de que los nahuas habían hecho una alguna categorización de sus producciones literarias.

reflecciones cristianas de amor

Estas producciones dan testimonio, quizás el más destacable, del gran refinamiento intelectual logrado por los viejos nahuas. Debidas a forjadores de cantos, unos anónimos y otros de nombre y vida populares, en surgen preguntas así como el sentido que pueden tener el destino humano, la fugacidad de lo que existe, la desaparición y el más allí, la oportunidad de conocer y acercarse al supremo Dador de la Vida. Por otro lado, tuvo asimismo muy grande relevancia en el proceso de salve de la antigua literatura, la actuación de ciertos frailes que, con sentido humanista, supieron apreciar el mérito de los cantares, relatos y anales de la tradición prehispánica. Sobresalen en esta empresa fray Andrés de Olmos, llegado a México en 1528, y fray Bernardino de Sahagún, venido un año después. Sobre todo este último recogió un gran caudal de textos y preparó además a un conjunto de alumnos nativos que prosiguieron por cuenta propia tales trabajos de salve y transcripción.

Los Cañones De Agosto

Ese es el aspecto que quisiese abordar en el artículo y que la respuesta de Jesús deja aún en una cierta sombra. Nos han hecho notar, para finalizar, que en el pensamiento bíblico esos dos mandamientos no son intercambiables, pero tampoco separables. Amar a Dios no es total y exactamente lo mismo que amar al prójimo; pero no hay un amor verdadero a Dios que no lleve al amor al prójimo, ni un amor incondicionado al prójimo que no incluya, o por lo menos apunte, a Dios. Nos han hecho ver asimismo que la palabra ‘semejante’ aplicada al segundo mandamiento –“el segundo es similar al primero”– no alude a que el amor al prójimo sea un mandamiento de segundo rango respecto al amor a Dios, sino tiene una radicalidad similar. El horizonte de nuestro existir no es Dios a secas, sino más bien Dios y el prójimo, con una radicalidad inseparable y afín.

  • Siendo en altísimo nivel verosímil que otros muchos cantos y poemas se siguieron forjando en náhuatl en el resto del periodo colonial, preciso es admitir que de ellos muy poco se salvó del olvido.
  • Al mismo le agradó tanto que, como lo refiere un cronista indígena, “lo hizo propiedad suya”.
  • En un pequeño libro, intitulado Macehualcuícatl, Cantos populares , se han reunido sus principales producciones.

reflecciones cristianas de amor

La segunda tiene como asunto los recuerdos de doña Luz en los años de los violentos enfrentamientos entre “los hombres del sur y los del norte”. Narrativa plena de vida y sinceridad, alcanza momentos de singular dramatismo.

Ciertas de dichas obras constituyen la versión náhuatl de genuinos coches sacramentales, por servirnos de un ejemplo, “El auto de los Reyes magos en Tlaxomulco” y “El coche de la Pasión en Cuernavaca”. Si en tantas ocasiones se ha repetido que la primera obra que se imprimió en el mundo fue la Biblia , no deja de ser también digno de muy especial referencia que en fechas bastante tempranas se difundieron en náhuatl diversas partes del Antiguo y del Nuevo Testamento. No existe hasta la actualidad un registro terminado de todas y cada una de las traducciones bíblicas al náhuatl desarrolladas a lo largo de los siglos novohispanos. En podrán encontrar los filólogos y lingüistas un filón para su estudio. Entre otras muchas cosas interesa apreciar de qué forma se expresaron en náhuatl conceptos así como los de “pecado original”, “mesías”, “redención”, “verbo divino” y otros muchos. La literatura, obra de los monjes misioneros o de sus ayudantes indígenas, comprende escritos de carácter doctrinal, otros de índole lingüística y asimismo algunos relacionados con la antigua cultura.

reflecciones cristianas de amor

del Códice Matritense de la Real Academia, donde se muestran los testimonios en náhuatl que recogió Sahagún de sus informantes. Los nahuas que, como otros pueblos mesoamericanos vivieron alerta a las medidas del tiempo y sus sitios, tuvieron a su modo una honda conciencia histórica. Prueba de esto son los textos que permiten saber sus puntos de vista sobre su pasado. 9 r.-23 r.) y en Anales de Cuauhtitlan (fol. 3-7). Estos teotlahtolli se cuentan entre las más expresivas y bellas muestras de la narrativa de los pueblos nahuas. En varios huehuehtlahtolli hay exhortaciones paternas o maternas henchidas de enseñanzas para los hijos que llegaron a la edad de discreción.

De este modo, en las compilaciones de los cantares mexicanos de tradición prehispánica, se incluyeron tanto ciertas interpolaciones cristianizantes como múltiples muestras de la nueva temática derivada de las enseñanzas de los monjes. El mismo Molina amplió, en su edición de 1571, su Vocabulario, añadiéndole una segunda parte náhuatl-castellana.

reflecciones cristianas de amor

Lea mas sobre oracionesasanantonio.com aqui.

, otro enorme conjunto de testimonios, abudantemente inesperada, cartas, peticiones de mercedes, títulos de tierras, testamentos, una gran variedad de escritos en náhuatl concebidos por el hombre y la sociedad nativas para hacer defensa de sus derechos. Nuestra labor es pensar con el corazón lo que leemos, no lo que observamos, por el hecho de que el Dios de las cosas invisibles, hace las cosas visibles. Increíble forma de ver el avance de una vida. Salinas por dedicar su tiempo a dar conocimiento a todo el que que lo sigue a través de la tecnología.

reflecciones cristianas de amor

Lea mas sobre crmgratuito.net aqui.

reflecciones cristianas de amor

Realiza un comentario