Oracion Por Un Milagro En Mi Vida Voz Bluna

Uncategorized 2021-03-21

reflecciones cristianas de amor

entre otras transcripciones, la hecha por Pablo González Casanova en Ascensión H. de León-Portilla, Estudios de lingüística y filología nahuas, op. cit., partido popular. .

reflecciones cristianas de amor

De otra de ellas, nombrada “Danza de la gran conquista”, que se representaba hasta hace poco tiempo en Xicotepec (el día de hoy Villa Juárez, Puebla), procede el fragmento que iremos a comentar. Aparece allí Cuauhtémoc increpando a Moctezuma por haberse sometido a los españoles. El artículo, con sus paralelismos, recuerda al náhuatl clásico. Los anacronismos, de forma fácil aceptables en las expresiones de Cuauhtémoc que reprende a Moctezuma, confirman el origen popular de esta composición. No siendo viable profundidzar aquí en estas maneras de producción literaria que hasta el presente prosiguen vivas en comunidades que charlan variantes del náhuatl, remitimos a los apasionados al ahora citado estudio de Horcasitas en el que se dan numerosas referencias bibliográficas sobre esto.

El punto fuerte de estos amores está en la concreción; su punto débil, en la característica y, por lo mismo, en su potencial de exclusión. “Comunmente, el cristiano se siente como necesidad teologal de conocer y querer y de ser conocido y amado por otros humanos y por Dios, a través de Cristo, en el Espíritu. La realización recíproca de esta necesidad teologal es el ágape. Este amor, referido a Dios o a una persona, transforma la ‘necesidad’ de querer en don de conocimiento y predilección recíprocos”. Se trata de un amor interesado y gratuito, pero restringido al recito de la relación cariñosa, esto es, no extensible a los extraños, y bastante menos a los contrincantes”.

Enciclopedia De La Literatura En México

El campo sigue abierto a la investigación y es muy deseable que llegue a formarse un corpus de estos contenidos escritos, testimonio de la vitalidad del náhuatl y de la riqueza de inventiva de quienes lo hablan. Los mitos, cuyos temas mencionan a opiniones cosmogónicas, a antiguos dioses y a otros individuos expepcionales, sobresalen en el gran conjunto de esta narrativa. Como lo nota Horcasitas en su estudio, buen número de esos mitos tienen la posibilidad de identificarse como derivaciones de la tradición prehispánica. Entre ellos están los que versan sobre el origen del sol y la luna, el rescate del maíz, el portentoso nacimiento de Tamacazqui, “el sacerdote”, relacionado a la figura de Quetzalcóatl.

  • En otro ámbito, muy próximo a la ciudad de México, la zona de Milpa Alta, de la que fue nativa la citada doña Luz Jiménez, ha seguido cultivándose hasta el presente la expresión literaria en náhuatl.
  • Pero, miradas las cosas en esa clave, ¿no es exactamente esa tentación de los amores de las personas, cuando caemos en , la causa de todos y cada uno de los desastres humanos, de todas las exclusiones, de toda la barbarie universal de corto y largo alcance?
  • En la pelea muere el mexica y Maquiztli quien, para huír al soldado español, sólo tiene a su alcance un micapahtli, “antídoto de la muerte”, que a sí misma se da, bebiendo un veneno.

Lea mas sobre aqui.

Y sí, habrá quien vea esto como una oportunidad de cosechar votos. Pero va a haber asimismo críticas fundadas y solicitudes atendibles que permitan afinar la calidad de la contestación gubernamental. Y brotarán asimismo datos que no sean capturados por los sistemas habituales de vigilancia epidemiológica. Las intervenciones de política pública se definen teniendo en cuenta su posible efectividad para combatir a la epidemia, pero también atendiendo a sus costes económicos y sociales. Pero esa no es una simple operación contable ¿Existe un consenso sobre el valor capital de una vida humana? ¿Tenemos la posibilidad de sencillamente recurrir a la técnica para decidir entre la destrucción de empleos y la pérdida de vidas? ¿Se puede resolver a golpes de estadística la contradicción entre el derecho a la salud y la libertad de movimiento?

reflecciones cristianas de amor

reflecciones cristianas de amor

Como puede verse, el náhuatl en su forma clásica y en sus diferentes variedades de tiempos posteriores, ha sido, a través de muchos siglos, medio de expresión literaria. Una serie muy amplia de composiciones se han expresado y prosiguen expresándose en esta lengua. Del gran caudal de esta literatura se han publicado no escasas producciones, en muchos casos con traducción al español o a otras lenguas europeas. Sin embargo, queda aún mucho por estudiarse y hacerse conocer, incluyendo no pocos testimonios que dan amplia muestra de la supervivencia contemporánea del náhuatl. Como vimos, pese a situaciones adversas –marginación de las comunidades nativas y desprecio respecto de sus tradiciones y lengua–, el hombre náhuatl reafirma su identidad cultural mediante su yancuic tlahtolli, “nueva palabra”. Librado Silva Galeana, nacido también en Santa Ana Tlacotenco, forma parte y representa a una generación más joven de profesores formados en la Escuela Normal. En su empeño por mantener viva la lengua náhuatl ha organizado conjuntos de trabajo y, al lado de compañeros suyos como Francisco Morales y Paciano Blancas, ha propiciado la publicación de un pequeño periódico, Nezcaliliztlahtoani (“El que comunica el resurgimiento”).

Los estudiosos de la Biblia nos hicieron notar, en primer lugar, que la respuesta de Jesús al hombre que le pregunta no solo sintetiza todos y cada uno de los preceptos de la Ley y las encendidas proclamas de los Profetas, sino que los radicaliza. Existimos frente Dios y frente el resto, viene a decir Jesús. Ese es nuestro apunte desnudo y fundante, radical.

de Miguel León-Portilla, México, D. F., Facultad Nacional Autónoma de México, 1974. Alonso de Molina, Confessionario mayor, en la lengua mexicana y castellana, México, por Antonio Espinosa, 1565, y Juan Baptista, Confessionario en la lengua mexicana y castellana con muchas observaciones muy primordiales para los confessores, Santiago Tlatilulco, por Melchor Orcharte, 1599.

Lea mas sobre lasaromaterapias.com aqui.

Variada y rica, más de lo que pudiera sospecharse, fue la producción literaria prehispánica en náhuatl. Mucho es lo que de se perdió, pero asimismo son varios los textos que se conservan.

Lea mas sobre comoformatearuncelular.com aqui.

reflecciones cristianas de amor

Dios no está quieto en la realidad, no es neutro, no se mantiene apático. Con un trabajo que es al tiempo amor, padecimiento, sueño, grito.

De este modo, los teocuícatl, cantos divinos, eran elemento imprescindible en las fiestas religiosas a lo largo del año. Los yaocuícatl, cantos guerreros, también solían entonarse al reactualizarse con danzas y música las peleas, victorias o derrotas. Puede hablarse, en consecuencia, de “un universo de la celebración” en el contexto cultural del México prehispánico. Dado que la influencia de lo espiritual se dejaba sentir en la plenitud de la realidad social y cultural, nada tiene de extraño que los cuícatl, con acompañamiento de música y danza, llegaran a integrar complicadas formas de ritual que de a poco se había ido fijando. Al mismo tiempo de la llegada de los españoles existía un ceremonial que normaba todo el enorme grupo de actuaciones, danzas, música, himnos y cantares.

reflecciones cristianas de amor

Realiza un comentario